Sunday, September 27, 2009

Manifest from Students on Hunger Strike

We, students from different Venezuelan universities, in the spirit of freedom, democracy, solidarity and humanism, want to say to the citizens of Venezuela and other nations the following:

Whereas Over the last few years, and specially over the last few months, Venezuelans have witnessed an escalation of repression through police harassment, tax audits, and tainted judicial procedures directed against political opponents of the government, despite their constitutional right to express political views and denounce government abuses and poor performance.

Wehereas: As a consequence of the government undemocratic abuse of power hundreds of citizens have been persecuted and face criminal charges with scores of them in jail with no charges and in violation of Venezuelan law. Among the detainees are businessmen, police officers, officers of the armed forces, workers, union representatives, political leaders, elected officials, students, and youth organizers. Their "crime" has been to denounce government abuses and corruption.

Whereas: We have come to the conclusion that the government intends to criminalize all opposition and has closed off democratic dialog as a means to resolve social conflicts. The government uses fear tactics to intimidate the citizenry. Such tactics include the unlawful use of government resources, the manipulation of justice, and lack of respect for the rights of citizens in flagrant violation of the Venezuelan constitution, particularly the rights enshrined in Article 2.

We Resolve: To denounce to the world community the existence of a Venezuelan government policy, widely spread and systematic to persecute political opponents using and abusing the judicial system, now under the control of the executive branch of government. This abuse borders on tyranny and renders legal and democratic opposition void or extremely risky. International organizations concerned with democracy and human rights must verify what is happening in Venezuela today, and if they agree that democracy and human rights are under serious threat, that said organizations take necessary measures so that the government cease and desist harassing its citizens.

Hereby We Decide: First: Express our solidarity with all Venezuelan political prisoners and those that suffer government persecution for political causes.

Second: Petition the Inter-American Commission of Human Rights and the Organization of American States so that they approve an official inspection, In Loco, to verify what we here denounce. Having verified the government's abuses, the international organizations should intervene to unmask the illegal persecution of political opponents and bring such persecutions to a complete stop.

Third: We inform that we continue our hunger strike taking place in front of the local office of the OAS. We further declare that we will engage in other legal acts of civil disobedience in order to obtain:
1. National and international awareness that the Venezuelan government is dedicated to the criminalization of political opposition;

2: National and international awareness concerning the existence of a large number of political prisoners in Venezuela as well and the existence of a large number of people facing fraudulent criminal charges because of their political beliefs;

3. Immediate freedom for Julio Rivas, Carlos Lozada, Nixon Moreno, and other students now in jail facing a corrupt and unjust judicial system.We Reaffirm the peaceful expression of ideas, the right to decide according to our consciousness, the right to manifest opinions, and the preeminence of dialog as the main tool of the democratic process.

We Demand from national and international institutions the fulfillment of their obligations as agreed upon in international treaties, as established in the Venezuelan Constitution, and as stated in universal laws and declarations that protect freedom and dignity.


Amigos, por favor, hacer llegar a todos aquellos que tengan poder de
decisión en el mundo.

*AL PUEBLO DE VENEZUELA*

*A LOS CIUDADANOS Y CIUDADANAS DEL MUNDO*

*A LOS PRESOS Y PERSEGUIDOS POLÍTICOS*

*NOSOTROS, * los abajo firmantes, estudiantes de diferentes universidades
del país, ciudadanos y ciudadanas libres, demócratas, solidarios y
humanistas, expresamos formalmente a los ciudadanos y ciudadanas de
Venezuela y del mundo cuánto sigue:

*CONSIDERANDO:* Que en los últimos años, pero especialmente en los últimos
meses, se ha desencadenado en Venezuela una escalada de injusta represión
judicial, fiscal y policial contra quienes son identificados como disidentes
u opositores por el simple hecho de ejercer válidamente sus derechos
Constitucionales a pensar diferente y a manifestar su desacuerdo con
cualquier expresión o acto arbitrario del poder y por ejercer legítimamente
su derecho a expresar libremente sus opiniones e ideas;

*CONSIDERANDO:* Que a consecuencia de lo anterior han resultado perseguidos
y sometidos a procesos penales injustos cientos de ciudadanos, y que incluso
muchos de ellos han sido privados de su libertad sin base de legitimidad
alguna, entre los que podemos contar a empresarios, funcionarios policiales,
miembros de las Fuerzas Armadas Nacionales, trabajadores, sindicalistas,
representantes de partidos políticos, líderes democráticamente electos y, lo
más grave, *estudiantes universitarios y líderes juveniles* por el simple
hecho de expresarse contra los abusos del poder o cuestionar el desempeño
gubernamental;

*CONSIDERANDO:* Que hemos determinado que ello responde a una política
formal del Estado destinada a la criminalización de la disidencia y de la
oposición que está dirigida a desconocer la legitimidad del opuesto y al
diálogo como forma de resolución de los conflictos políticos y sociales, y a
sembrar el miedo en la población en general a través del uso indebido de las
instituciones que conforman el sistema de justicia y del irrespeto los
derechos civiles, al pluralismo político como uno de los valores superiores
de nuestro ordenamiento jurídico, a las más elementales reglas de
convivencia pacífica y a las normas que regulan el desempeño del poder en el
Estado Democrático y Social, de Derecho y de Justicia en los términos en que
se pauta en el Art. 2º de nuestra Carta Magna;

*ACORDAMOS*: Denunciar la existencia en Venezuela de una política
generalizada y sistemática de persecución por motivos políticos, ejercida
contra la disidencia y la oposición a través de las instituciones del
sistema de justicia nacional que amerita que los organismos internacionales
tutelares de la democracia y de los derechos humanos registren los eventos
que lo demuestran y, dentro de sus atribuciones, tomen las medidas
necesarias para hacer cesar tales atentados contra los derechos de la
ciudadanía;

*EN CONSECUENCIA, HEMOS DECIDIDO:*

*PRIMERO:* Solidarizarnos decididamente con los perseguidos y presos
políticos de nuestra nación;

*SEGUNDO:* Reclamar de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y de
la OEA su decidida intervención, a través de un a visita *In Loco* a nuestro
país, para hacer constar los hechos aquí denunciados y hacer cesar toda
persecución ilegítima que, disfrazada de procedimiento legal, se esté
instruyendo o haya sido instruida injustamente contra todos los perseguidos
y, especialmente, contra todos los presos políticos de nuestro país;

*TERCERO:* Informar que continuamos la huelga de hambre ante la
representación en Venezuela de la Organización de Estados Americanos (OEA),
y que implementaremos cuántos medios de protesta, pacíficos pero
contundentes, sean necesarios:

1. *Al reconocimiento expreso, nacional e internacional,* de la existencia
de una sistemática política gubernamental orientada a la criminalización de
las expresiones disidentes u opositoras;
2. *Al reconocimiento expreso, nacional e internacional,* de la existencia
de presos y perseguidos políticos en nuestra nación;
3. *Al cese inmediato de toda persecución judicial, fiscal o policial*contra
quienes, como nuestro compañero Julio Rivas y otros, hayan sido sujetos a
procedimientos criminales injustos o a persecuciones de cualquier índole por
el simple hecho de ejercer válidamente sus derechos constitucionales.

*REIVINDICAMOS* formalmente a la expresión pacífica de nuestras ideas, a
nuestro derecho a la libertad de conciencia, a nuestro derecho a la
manifestación pacífica de nuestras opiniones y al diálogo como nuestras
herramientas de lucha democrática;

*EXIGIMOS* de las instituciones nacionales e internacionales que, *sin sesgo
ideológico distinto al del humanismo pleno,* y *respetando al pluralismo
político y a la tolerancia* como valores esenciales para la pacífica
convivencia, *que cumplan los deberes* que les han sido asignados por los
Tratados Internacionales, la Constitución de la República Bolivariana de
Venezuela y las leyes vigentes * con estricto apego a la consideración del
ser humano, libre y solidario, como destinatario último de todas sus
actuaciones por encima de las pretensiones personalistas, belicistas o
desconocedoras desde el poder de la Dignidad Humana.*

En Caracas, a los Veintisiete (27) días del mes de Septiembre de Dos Mil
Nueve (2009) * *


Maru Angarita
My blog is: http://maruangarita.blogspot.com/